In the sparsely settled areas of northern Mexico, the end of Spanish rule was marked by the end of financing for presidios and for subsidies to indigenous Americans to maintain the peace. After independence from Spain in 1821, Mexico underwent many internal struggles (which sometimes verged on civil war). The northern area of Mexico was sparsely settled and not well controlled politically by the Mexican government. After Mexican forces attacked American forces, Polk requested that Congress declare war. Polk sent troops to the disputed area, and a diplomatic mission to Mexico. The Mexican government did not recognize the Republic of Texas, which had seceded from Mexico in the 1836 Texas Revolution. Mexico still considered Texas to be its northeastern province and a part of its territory. It followed in the wake of the 1845 American annexation of the independent Republic of Texas.ĭuring that time, Mexico had considerable instability under the leadership of President/General Antonio López de Santa Anna. Brief History of the Mexican-American WarĪlso known as the Mexican War in the United States, and the American intervention in Mexico, the Mexican-American War was an armed conflict between the United States of America and the United Mexican States from 1846 to 1848. To further understand Zapata's ascension and the need for revolution in Mexico, we need to take a look at what events led to the rise of the militaristic Mexican government of the late 1800s and early 1900s. How proud you were to fight for freedom in this land Though I never thought that we could loseĪnd since many years I haven't seen a rifle in your handĭo you still recall the frightful night we crossed the Rio Grande There was something in the air that night The roar of guns and cannons almost made me cry We were young and full of life and none of us prepared to die The lyrics carry the same sentiment and meaning as the English version:Įvery hour every minute seemed to last eternally Mary McCluskey translated the lyrics into Spanish. The song's title made it an obvious choice for ABBA's Spanish album, Gracias Por La Música. He said he made the story up, it is not based on anything that actually occurred during the Mexican Revolution. Apparently, Ulvaeus thought the original lyrics were too boring and sought a story line that matched the name ‘Fernando’. According to an interview he gave in December 2008 in Australia, Ulvaeus was painting a picture of two war veterans reliving their past when they were young fighters under Emiliano Zapata in a battle of the Mexican Revolution of 1910. The English version has totally different lyrics and a totally different story line to the Swedish version. Play the melody and sing a song of happiness. Raise your glass and propose a toast to it to love, Fernando. Long live love, our best friend, Fernando.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |